Wer ich bin

Ich bin in Palermo und Zürich aufgewachsen, in zwei Sprachwelten und mit (mindestens) zwei Kulturen.

Schon früh war mir klar, dass ich meine Leidenschaft zum Beruf machen wollte. Das Hin und Her zwischen den Sprachen wurde mir quasi in die Wiege gelegt: Mein Grossonkel arbeitete in den 1920er Jahren als Dolmetscher in Venedig.

Ausbildung

1992 Übersetzerdiplom an der Dolmetscher- und Übersetzerschule Zürich DOZ mit zwei Muttersprachen (De und It) plus En und Fr

1994 Konferenzdolmetscher-Diplom an der DOZ, nach Studienaufenthalten in London und Heidelberg

2018 – 2020 Weiterbildung an der Schauspielakademie Accademia 09 in Mailand in Sprechen und Synchronisieren

2020 verschiedene Weiterbildungen in neuen Technologien für Remote Dolmetschen

Beruflicher Werdegang

Seit 1994 freiberuflich tätig unter anderem für:

  • Wirtschaft (u.a. Banken, Versicherungen, Pensionskassen, multinationale Konzerne)
  • Politik (u.a. ausländische Minister und parlamentarische Delegationen, Nationalrat, ital. Botschaft und ital. Konsulat)
  • Medien (u.a. Schweizer Fernsehen, Arte TV, Presse)
  • Gewerkschaften, europäische Betriebsräte, medizinische Fachgesellschaften, Universitäten und andere schulische Einrichtungen, soziale Institutionen

Eine Kundenliste möchte ich hier aus Diskretionsgründen nicht aufführen. Nur so viel: In über 25 Jahren Berufsausübung durfte ich auch einige hochrangige Persönlichkeiten dolmetschen. Sogar die beiden Päpste Benedikt XVI und Franziskus. Auch mein Portfolio schriftlicher Übersetzungen beinhaltet viel Spannendes: Vom einfachen Newsletter bis zum anspruchsvollen Fachbuch habe ich so ziemlich jede Art von Text übersetzt. Kontaktieren Sie mich, wenn Sie mehr wissen möchten. Ich freue mich auf ein Gespräch mit Ihnen.

Netzwerk

  • Seit 2009 bin ich Dozentin an der ZHAW Winterthur für Konferenzdolmetschen und Fachübersetzen – weil es mir Freude bereitet, meine Erfahrung und mein Wissen weiterzugeben und junge Kollegen und Kolleginnen für das Dolmetschen und das Übersetzen zu begeistern.
  • Seit über 20 Jahren bin ich Mitglied der AIIC, dem internationalen Verband der Konferenzdolmetscher, und seit 2019 Co-Präsidentin der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung, dem Berufsverband der Absolventen der Dolmetscherschule Zürich, heute Institut für Übersetzen und Dolmetschen des Departements Angewandte Linguistik der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW).
  • Dank diesen Kontakten verfüge ich über ein weitverzweigtes Netz von Sprachprofis – weltweit!
Developed by Juleg GmbH | Design by Nicole Curioni web.design